CERTIFICATS TS ISO 8528
TS ISO 9001-2008
CE
SZUTEST
2000/14/EC
CARACTERISTIQUES GENERALESNom du modèle | AD 710 |
---|
Fréquence (Hz) | 50 |
---|
Type de carburant utilisé | Diesel |
---|
Marque et modele du moteur | DOOSAN - DP180LB |
---|
Marque et modèle de l'alternateur | Aksa - AK 6520 |
---|
Modèle panneau de commande | DSE 7320 |
---|
Cabine | MS 80 TRP |
---|
3 Phase, 50 Hz, PF 0.8Tension (AC) | La puissance de standby (ESP) | La puissance prime (PRP) | Standby Amper |
---|
kVA | kW | kVA | kW |
---|
400/231 | 710 | 568.0 | 640 | 512.0 | 1024.83 |
La puissance de standby (ESP) : En cas de coupure d’alimentation du réseau fiable, l’électricité de variable est utilisée pour la fourniture de puissance à la charge. ESP est appropriée avec ISO8528. Il n’a pas été autorisé à surcharger.
La puissance prime (PRP) : L’électricité de variable est utilisée pour la fourniture de puissance à la charge, pour l’heure illimitée de fonctionnement annuel. PRP est approprié avec ISO3046. Selon ISO3046, il est utilisé pour 10% sur chargement pendant 1 heure en 12 heures de période de fonctionnement.
Caractéristiques du moteurMoteur | DOOSAN |
---|
Modèle de moteur | DP180LB |
---|
Nombre de cylindres | 10 cylinders - V type |
---|
BORE AND STROKE | mm | 128 X 142 |
---|
Volume cylindre | L | 18.273 |
---|
Aspiration d'air | Turbo Charged and Intercooled (Air to Air) |
---|
Taux de compression | 15.0:1 |
---|
Vitesse | d/dk | 1500 |
---|
Capacité d'huile (L) (filtre inclus) | L | 34 |
---|
Puissance secours (kW/HP) | 612/832 |
---|
Puisance prime (kW/HP) | 556/756 |
---|
Chauffe-bloc |
---|
| 1 |
---|
Puissance Chauffe-bloc (Watt) |
---|
| 3000 |
---|
Type de carburant utilisé |
---|
| Diesel |
---|
Type et système d'injection |
---|
| Direct |
---|
Type de pompe à carburant |
---|
| Bosh In-Line P Type |
---|
Type de régulateur |
---|
| Electronic |
---|
Tension de fonctionnement (VdC) |
---|
| 24 Vdc |
---|
Batterie et capacité (Qty/Ah) |
---|
| 2x120 |
---|
Alternateur de charge |
---|
| 45 |
---|
Procédé de refroidissement |
---|
| Water Cooled |
---|
Flux d'air du ventilateur de refroidissement (m³/min) |
---|
| 700 |
---|
Liquide de refroidissement (moteur seul/ avec radiateur) (lt) |
---|
| 21/97.1 |
---|
Filtre à air |
---|
| Dry Type |
---|
Consommation de carburant a 100% de la charge puissance prime (lt / h) |
---|
| 136.4 |
---|
Consommation de carburant a 75% de la charge puissance prime (lt / h) |
---|
| 103.8 |
---|
Consommation de carburant a 50% de la charge puissance prime (lt / h) |
---|
| 71.2 |
---|
Caractéristiques du alternateurFabricant | Aksa |
---|
Marque et modèle de l'alternateur | AK 6520 |
---|
Fréquence (Hz) | Hz | 50 |
---|
Puissance (kVA) | kVA | 690 |
---|
désign | Brushless |
---|
Tension (AC) | V | 400/231 |
---|
Phase | 3 |
---|
Régulateur de tension automatique | SX440 |
---|
Régulation de tension | (+/-) | %1 |
---|
Système d'isolation | H |
---|
Classe de protection | IP22 |
---|
Facteur de puissance | 0.8 |
---|
Poids du groupe électrogène complet (Kg) | 1685 |
---|
Air de refroidissement | m3 | 61.1 |
---|
Taille et poidsType Ouvert | Poids sec (kg) (kg.) | Longueur (mm) (mm.) | Largeur (mm) (mm.) | Hauteur (mm) (mm.) | Capacité du réservoir (L.) (Lt.) |
---|
| 4000 | 3205 | 1550 | 2029 | 850 |
Cabine | Poids sec (kg) (kg.) | Longueur (mm) (mm.) | Largeur (mm) (mm.) | Hauteur (mm) (mm.) | Capacité du réservoir (L.) (Lt.) |
---|
MS 80 TRP
| 4940 | 4783 | 1606 | 2485 | 850 |
Modèle panneau de commande: DSE 7320
- Les boutons de navigation de menu
- Le bouton de réseau et de transfert
- Les situations d’exploitation par LCD et les paramètres de mesures.
- LED d’alarme de panne.
- Le bouton de générateur et de transfert
- LED de situation
- Les boutons de choix de mode de fonctionnement
Dispositifs- DSE, modèle 7320, module automatique de contrôle de générateur et de surveillance de panne de réseau.
- Chargeur électronique pour batteries.
- Il assure pour le bouton d’arrêt d’urgence et les circuits de contrôle.
CONSTRUCTION and FINISH- Les appareils seront montés à la cabine de panneau produite à partir de tôle en inox.
- La tôle de panneau en étant revêtue par le produit chimique phosphaté, la surface de tôle est devenue résistante contre la corrosion.
- Avec l’opération de peinture polyester en poudre composé et la cuisson au four, on peint la cabine de panneau d’une manière très résistante.
- Il est facile à accéder aux appareils grâce au couvercle de panneau articulé et verrouillé.
INSTALLATIONLe panneau de contrôle est monté sur les pieds solides en inox qui se trouvent sur le châssis du groupe allogène, ou sur le module terminal à sortie de puissance.
Le panneau est installé à côté du groupe allogène, au niveau de point d’œil.
GENERATING SET CONTROL UNITLe système de contrôle DSE7320 est standard dans les groupes de générateur à 220 kV ou plus.
Le module réalise l’arrêt et le démarrage automatique des groupes allogènes à moteur à gaz ou diesel.
La fréquence de générateur est réglée d’une manière à surveiller et visualiser le voltage, le courant, la pression de graisse du moteur, la température d’eau de refroidissement, l’heure de fonctionnement, le voltage des batteries sur l’écran LCD.
Il surveille le voltage et la fréquence du réseau, et contrôle le groupe allogène de garde et le système de transfert de puissance qui lui est lié.
Quand il arrive une panne sur le générateur, le générateur s’arrête automatiquement, et la panne concernée se visualise sur l’écran LCD du panel devant de module.
Caractéristiques standard- Le contrôle avec le micro-processeur.
- Avec le curseur LCD à 132 x 64 pixels, la visualisation facile des renseignements.
- La programmation sur le panel devant de module ou par l’intermédiaire d’ordinateur et de logiciel.
- Le clavier doux avec membrane tactile et le menu à navigation avec 5 touches.
- La communication et l’obtention des rapports à distance grâce à l’Ethernet et RS232, RS485.
- La visualisation de panne/événement (50) dans le cahier d’enregistrement avec la date et l’heure.
- Le programme d’entretien et la situation d’exercice du moteur avec multiple date et heure.
- Les touches de contrôle : Stop, Manuel, Automatique, Test, Start, Silencieux/Teste de lampe.
- Le transfert au générateur, le transfert au réseau, navigation de menu.
- Le contrôle de chauffage d’eau du bloc moteur.
VoyantsMoteur- Le cycle du moteur
- La pression de graisse
- La température d’eau
- L’heure de fonctionnement
- Le voltage des batteries
- Le temps de maintenance du moteur
Electrogène- Le voltage (LL, LN)
- Le courant (L1L2L3)
- La fréquence
- La fuite à la terre
- L’ordre des phases
RÉSEAU- Le voltage (LL, LN)
- La fréquence
Circuits de protectionAVERTISSEMENT- La panne d’alternateur de charge
- La panne d’arrêt
- Le voltage bas/élevé des batteries, la température du moteur, la vitesse du moteur, la fréquence de générateur, le voltage de générateur.
- La pression basse de graisse, le niveau de carburant.
- L’avertissement de sur chargement en Kw.
- L’ordre des phases opposites.
- L’avertissement de perte de signal de vitesse
- L’avertissement d’ECU.
ALARMES D’ARRET- La panne de démarrage
- L’arrêt d’urgence
- La pression basse de graisse.
- La température d’eau baisse/élevée.
- Bas/élevé, la température du moteur, la vitesse du moteur, la fréquence de générateur, le voltage de générateur.
- Le capteur de pression de graisse.
- Le sens de phase
OUVERTURE ELECTRIQUE- Le courant excessif de générateur.
- La fuite à la terre
- Le courant excessif de générateur
- L’ordre de phase opposite
Options- L’arrêt de niveau de carburant faible/élevé
- L’alarme de niveau de carburant faible/élevé
MODULES D’EXTENSION- Le module de LED supplémentaire (2548)
- Le module de relais d’extension (2157)
- Le module d’entrée d’extension (2130)
Standarts- La sécurité électrique / la conformité d’EMC
- BS EN 60950 Les équipements d’affaire électrique
- S EN 6100062 EMC exemption
- S EN 6100064 EMC standard d’émission
Chargeur de batterie statique- Le chargeur des batteries est produit au mode switching (échange) et avec la technologie SMD, et a un rendement élevé.
- Les batteries sont chargées selon la courbe caractéristique de V I.
- La sortie de l’appareil est protégée contre le court-circuit.
- Le chargeur Proline 1205/2405 est plus productif, a longue vie, possède moins de taux de panne, est léger, a la dissipation thermique faible par rapport aux chargeurs linéaires.
- Il existe la sortie de panne de charge.
- Il est protégé contre l’inversion de polarité
- Le voltage d’entrée : 198264 V. Le courant de sortie : 27,6 V ou 13,8 V 5A.