-
Vous n`avez pas encore de produits dans votre panier.
CERTIFICATS
TS ISO 8528
TS ISO 9001-2008
CE
SZUTEST
2000/14/EC
CARACTERISTIQUES GENERALES
3 Phase, 50 Hz, PF 0.8
La puissance de standby (ESP) : En cas de coupure d’alimentation du réseau fiable, l’électricité de variable est utilisée pour la fourniture de puissance à la charge. ESP est appropriée avec ISO8528. Il n’a pas été autorisé à surcharger.
La puissance prime (PRP) : L’électricité de variable est utilisée pour la fourniture de puissance à la charge, pour l’heure illimitée de fonctionnement annuel. PRP est approprié avec ISO3046. Selon ISO3046, il est utilisé pour 10% sur chargement pendant 1 heure en 12 heures de période de fonctionnement.
Caractéristiques du moteur
Caractéristiques du alternateur
Taille et poids
1. Boutons de navigation du menu
2. Bouton fermeture secteur
3. Affichage principal de l'état et de l'instrumentation
4. Alarme LED
5. Bouton fermeture GE
6. LED d'état
7. Boutons de sélection des opérations
Dispositifs
● DSE, module de commande de panne secteur automatique modèle 6120.
● Entrée chargeur de batterie 198-264 volts, sortie 27,6 V 5 A (24 V) ou 13,8 volts 5A (12 V)
● Bouton poussoir d'arrêt d'urgence et fusibles pour circuits de commande.
CONSTRUCTION and FINISH
Composants installés dans un boîtier en tôle d'acier. Phosphate chimique, le pré-revêtement de l'acier fournit une surface résistante à la corrosion. La couche de finition en poudre composite de polyester forme une finition brillante et extrêmement durable. La porte à panneau verrouillable et à charnière offre un accès facile aux composants.
INSTALLATION
Le panneau de commande est monté sur un châssis avec un support en acier. Situé sur le côté droit du groupe électrogène (lorsque vous regardez le groupe électrogène à partir de l'alternateur)
GENERATING SET CONTROL UNIT
Le module DSE 6120 a été conçu pour surveiller la fréquence du groupe electrogene, la tension, le courant, la pression d'huile moteur, les heures de fonctionnement, la température du liquide de refroidissement et les volts de la batterie.
Le module surveille l'alimentation secteur et passe au GE en cas de panne de courant.
Le DSE6120 indique également l'état de fonctionnement et les conditions de défaut, éteignant automatiquement le GE et donnant la véritable première condition de défaut de défaillance du GE.L'écran LCD indique le défaut. L'écran LCD indique le défaut.
Caractéristiques standard
● Contrôlé par microprocesseur.
● L'écran LCD facilite la lecture des informations.
● Transfère automatiquement entre le secteur (utilitaire) et la puissance du groupe electrogene.
● Programmation manuelle sur le panneau avant.
● Configuration et disposition des boutons facile d’utilisation
● Démarrage à distance.
● Histrorique des événements (50) indiquant la date et l'heure.
● Commandes: boutons d'arrêt / réinitialisation, manuel, automatique, test, démarrage. Un bouton poussoir supplémentaire à côté de l'écran LCD est utilisé pour faire défiler les affichages de mesure des modules.
Voyants
MOTEUR
● Régime moteur.
● Pression d'huile.
● Température du liquide de refroidissement.
● Temps d'exécution.
● Volt de la batterie.
● Timing configurable.
GROUPE ELECTROGENE
● Tension (L-L, L-N).
● Courant (L1-L2-L3).
● Fréquence.
● GE pret
● GE activé
SECTEUR
● Réseau prêt.
● Réseau activé.
AVERTISSEMENT
● Échec de charge.
● Batterie faible / haute tension.
● Echec d’arret.
● Tension GE basse / élevée.
● Sous/sur Fréquence GE
● Sous/sur Vitesse
● Faible pression d'huile.
● Température du liquide de refroidissement élevée.
ARRÊTS
● Échec du démarrage.
● Arrêt d'urgence.
● Faible pression d'huile.
● Température du liquide de refroidissement élevée.
● Sous/sur vitesse
● Sous/sur frequence GE
● Sous/sur tenrsion GE
● Capteur de pression d'huile ouvert.
● Capteur de température du liquide de refroidissement ouvert
DECLENCHEMENT ÉLECTRIQUE
● Surintensité du GE.
Circuits de protection
●Charge failure.
●Battery Low/High voltage.
●Fail to stop.
●Low /High generator voltage.
●Under /Over generator frequency.
●Over /Under speed.
●Low oil pressure.
●High coolant temperature
Options
Le capteur flexible peut être contrôlé avec la température, la pression, le pourcentage (avertissement / arrêt / déclenchement électrique)
● Paramètres de réglage locaux et surveillance depuis le PC au module de commande avec connexion USB (max 6 mt).
Standarts
● Sécurité électrique / compatibilité CEM
● BS EN 60950 Équipement électrique professionnel.
● Norme d'immunité CEM BS EN 61000-6-2.
● Norme d'émission BS EN 61000-6-4 CEM
Chargeur de batterie statique
● Le chargeur de batterie est fabriqué avec le mode de commutation et la technologie SMD et il a un rendement élevé.
● La caractéristique V-I de sortie des modèles de chargeur de batterie est très proche du carré et la sortie est de 5 A, 13,8 V pour 12 volts et 27,6 V pour 24 V. Entrée 198-264 volts AC.
● Le chargeur est équipé d'une diode de protection sur la sortie.
● Connectez la bobine du relais de panne de charge entre la sortie positive et la sortie CF.
● Ils sont équipés d'un filtre RFI pour réduire le bruit électrique émis par l'appareil.
● Entrée et sortie isolées galvaniquement, typiquement 4 kV pour une fiabilité élevée.
TS ISO 8528
TS ISO 9001-2008
CE
SZUTEST
2000/14/EC
CARACTERISTIQUES GENERALES
Nom du modèle | AP 165 | ||
---|---|---|---|
Fréquence (Hz) | 50 | ||
Type de carburant utilisé | Diesel | ||
Marque et modele du moteur | PERKINS - 1106A-70TAG2 | ||
Marque et modèle de l'alternateur | Mecc Alte - ECP 34-1L/4 C | ||
Modèle panneau de commande | DSE 6120 | ||
Cabine | AK 49 |
3 Phase, 50 Hz, PF 0.8
Tension (AC) | La puissance de standby (ESP) | La puissance prime (PRP) | Standby Amper | ||
---|---|---|---|---|---|
kVA | kW | kVA | kW | ||
400/231 | 165 | 132.0 | 150 | 120.0 | 238.16 |
La puissance de standby (ESP) : En cas de coupure d’alimentation du réseau fiable, l’électricité de variable est utilisée pour la fourniture de puissance à la charge. ESP est appropriée avec ISO8528. Il n’a pas été autorisé à surcharger.
La puissance prime (PRP) : L’électricité de variable est utilisée pour la fourniture de puissance à la charge, pour l’heure illimitée de fonctionnement annuel. PRP est approprié avec ISO3046. Selon ISO3046, il est utilisé pour 10% sur chargement pendant 1 heure en 12 heures de période de fonctionnement.
Caractéristiques du moteur
Moteur | PERKINS | ||
---|---|---|---|
Modèle de moteur | 1106A-70TAG2 | ||
Nombre de cylindres | 6 cylinders - in line | ||
BORE AND STROKE | mm | 105 X 135 | |
Volume cylindre | L | 7.01 | |
Aspiration d'air | Turbo Charged and Charge Air Cooled | ||
Taux de compression | 18.2:1 | ||
Vitesse | d/dk | 1500 | |
Capacité d'huile (L) (filtre inclus) | L | 18 | |
Puissance secours (kW/HP) | 149.1/199,86 | ||
Puisance prime (kW/HP) | 136/182,30 | ||
Chauffe-bloc | |||
1 | |||
Puissance Chauffe-bloc (Watt) | |||
1500 | |||
Type de carburant utilisé | |||
Diesel | |||
Type et système d'injection | |||
Direct | |||
Type de pompe à carburant | |||
Delphi DP210G Rotary Type | |||
Type de régulateur | |||
Mechanic | |||
Tension de fonctionnement (VdC) | |||
12 Vdc | |||
Batterie et capacité (Qty/Ah) | |||
1x85 | |||
Alternateur de charge | |||
65 | |||
Procédé de refroidissement | |||
Water Cooled | |||
Liquide de refroidissement (moteur seul/ avec radiateur) (lt) | |||
/21 | |||
Filtre à air | |||
Dry Type | |||
Consommation de carburant a 100% de la charge puissance prime (lt / h) | |||
33.4 | |||
Consommation de carburant a 75% de la charge puissance prime (lt / h) | |||
24.7 | |||
Consommation de carburant a 50% de la charge puissance prime (lt / h) | |||
16.4 |
Caractéristiques du alternateur
Fabricant | Mecc Alte | |
---|---|---|
Marque et modèle de l'alternateur | ECP 34-1L/4 C | |
Fréquence (Hz) | Hz | 50 |
Puissance (kVA) | kVA | 150 |
désign | 4 Pole, Brushless | |
Tension (AC) | V | 400 |
Phase | 3 | |
Régulateur de tension automatique | DSR | |
Régulation de tension | (+/-) | 1 |
Système d'isolation | H | |
Classe de protection | IP23 | |
Facteur de puissance | 0.8 | |
Poids du groupe électrogène complet (Kg) | 423 | |
Air de refroidissement | m3 | 29.2 |
Taille et poids
Type Ouvert | Poids sec (kg) (kg.) | Longueur (mm) (mm.) | Largeur (mm) (mm.) | Hauteur (mm) (mm.) | Capacité du réservoir (L.) (Lt.) |
---|---|---|---|---|---|
1380 | 2300 | 1080 | 1667 | 340 | |
Cabine | Poids sec (kg) (kg.) | Longueur (mm) (mm.) | Largeur (mm) (mm.) | Hauteur (mm) (mm.) | Capacité du réservoir (L.) (Lt.) |
AK 49 | 1975 | 3402 | 1147 | 2007 | 340 |
2. Bouton fermeture secteur
3. Affichage principal de l'état et de l'instrumentation
4. Alarme LED
5. Bouton fermeture GE
6. LED d'état
7. Boutons de sélection des opérations
Dispositifs
● DSE, module de commande de panne secteur automatique modèle 6120.
● Entrée chargeur de batterie 198-264 volts, sortie 27,6 V 5 A (24 V) ou 13,8 volts 5A (12 V)
● Bouton poussoir d'arrêt d'urgence et fusibles pour circuits de commande.
CONSTRUCTION and FINISH
Composants installés dans un boîtier en tôle d'acier. Phosphate chimique, le pré-revêtement de l'acier fournit une surface résistante à la corrosion. La couche de finition en poudre composite de polyester forme une finition brillante et extrêmement durable. La porte à panneau verrouillable et à charnière offre un accès facile aux composants.
INSTALLATION
Le panneau de commande est monté sur un châssis avec un support en acier. Situé sur le côté droit du groupe électrogène (lorsque vous regardez le groupe électrogène à partir de l'alternateur)
GENERATING SET CONTROL UNIT
Le module DSE 6120 a été conçu pour surveiller la fréquence du groupe electrogene, la tension, le courant, la pression d'huile moteur, les heures de fonctionnement, la température du liquide de refroidissement et les volts de la batterie.
Le module surveille l'alimentation secteur et passe au GE en cas de panne de courant.
Le DSE6120 indique également l'état de fonctionnement et les conditions de défaut, éteignant automatiquement le GE et donnant la véritable première condition de défaut de défaillance du GE.L'écran LCD indique le défaut. L'écran LCD indique le défaut.
Caractéristiques standard
● Contrôlé par microprocesseur.
● L'écran LCD facilite la lecture des informations.
● Transfère automatiquement entre le secteur (utilitaire) et la puissance du groupe electrogene.
● Programmation manuelle sur le panneau avant.
● Configuration et disposition des boutons facile d’utilisation
● Démarrage à distance.
● Histrorique des événements (50) indiquant la date et l'heure.
● Commandes: boutons d'arrêt / réinitialisation, manuel, automatique, test, démarrage. Un bouton poussoir supplémentaire à côté de l'écran LCD est utilisé pour faire défiler les affichages de mesure des modules.
Voyants
MOTEUR
● Régime moteur.
● Pression d'huile.
● Température du liquide de refroidissement.
● Temps d'exécution.
● Volt de la batterie.
● Timing configurable.
GROUPE ELECTROGENE
● Tension (L-L, L-N).
● Courant (L1-L2-L3).
● Fréquence.
● GE pret
● GE activé
SECTEUR
● Réseau prêt.
● Réseau activé.
AVERTISSEMENT
● Échec de charge.
● Batterie faible / haute tension.
● Echec d’arret.
● Tension GE basse / élevée.
● Sous/sur Fréquence GE
● Sous/sur Vitesse
● Faible pression d'huile.
● Température du liquide de refroidissement élevée.
ARRÊTS
● Échec du démarrage.
● Arrêt d'urgence.
● Faible pression d'huile.
● Température du liquide de refroidissement élevée.
● Sous/sur vitesse
● Sous/sur frequence GE
● Sous/sur tenrsion GE
● Capteur de pression d'huile ouvert.
● Capteur de température du liquide de refroidissement ouvert
DECLENCHEMENT ÉLECTRIQUE
● Surintensité du GE.
Circuits de protection
●Charge failure.
●Battery Low/High voltage.
●Fail to stop.
●Low /High generator voltage.
●Under /Over generator frequency.
●Over /Under speed.
●Low oil pressure.
●High coolant temperature
Options
Le capteur flexible peut être contrôlé avec la température, la pression, le pourcentage (avertissement / arrêt / déclenchement électrique)
● Paramètres de réglage locaux et surveillance depuis le PC au module de commande avec connexion USB (max 6 mt).
Standarts
● Sécurité électrique / compatibilité CEM
● BS EN 60950 Équipement électrique professionnel.
● Norme d'immunité CEM BS EN 61000-6-2.
● Norme d'émission BS EN 61000-6-4 CEM
Chargeur de batterie statique
● Le chargeur de batterie est fabriqué avec le mode de commutation et la technologie SMD et il a un rendement élevé.
● La caractéristique V-I de sortie des modèles de chargeur de batterie est très proche du carré et la sortie est de 5 A, 13,8 V pour 12 volts et 27,6 V pour 24 V. Entrée 198-264 volts AC.
● Le chargeur est équipé d'une diode de protection sur la sortie.
● Connectez la bobine du relais de panne de charge entre la sortie positive et la sortie CF.
● Ils sont équipés d'un filtre RFI pour réduire le bruit électrique émis par l'appareil.
● Entrée et sortie isolées galvaniquement, typiquement 4 kV pour une fiabilité élevée.
0,0
Malheureusement, il n`y pas encore d`avis. Soyez le premier qui évaluent ce produit.